In this special Yiddish-English mixed episode, Sandra Chiritescu sits down with Irena Klepfisz to discuss her life journey, ranging from her relationship to Yiddish, to her poetry, scholarship, and her activism vis-a-vis the Middle East. Irena has translated Yiddish authors such as Kadya Molodowsky and Fradl Shtok, and is a long-time lesbian feminist activist. We’re super thankful to Irena for talking to Vaybertaytsh, and for Sandra for conducting what we hope will be the first of many episodes!